Dnes má meniny: Jaroslava
Zajtra: Jaroslav

Univerzita Konštantína Filozofa

Filozofická fakulta
Katedra romanistiky
Hodžova 1
94901 Nitra

e-mail: kromanistiky@ukf.sk

tel.: +421 37 6408 391



Zväčšiť mapu
Zdieľať na facebooku


Spomienka na drahého profesora Katerinova:

Katerin Katerinov è venuto a mancare (ricordo di Natale Fioretto)




Ciao Katerin!
 

Gli eventi si susseguono senza una logica apparente. Forse la logica è un’esigenza tutta umana per dare un senso allo scorrere del tempo e renderlo, così, comprensibile, prevedibile, sopportabile. Ho conosciuto Katerin Katerinov molto tempo fa in aula XV – chi conosce la disposizione delle aule di palazzo Gallenga, sede dell’Università per Straneiri di Perugia, sa che mi sto riferendo all’aula situata nella porzione più elevata dell’edificio, una specie di “paradiso” – e la notizia della sua scomparsa mi ha raggiunto proprio in quella che per lunghi anni è stata la sua postazione. Primo fra i docenti della Stranieri a proporre materiali multimediali e unico, per anni, a dedicarsi instancabilmente allo studio della didattica della lingua italiana come L2, Katerin è stato capace di svecchiare e ricreare le teorie glottodidattiche applicandole alla metodologia dell’insegnamento e traducendole in manuali sempre al passo con i tempi e sempre efficaci. Il famoso “libro rosso” - La lingua italiana per stranieri (1985) - ha formato legioni di insegnanti e ancor più di studenti in ogni parte del mondo, laddove l’italiano è apparso come lingua straniera e, oserei dire, come miraggio.

I manuali di Katerin, prodotti in collaborazione con Maria Clotilde Boriosi-Katerinov, non si sono mai limitati a mediare le “regole”, ma si sono sempre posti l’obiettivo di ispirare i discenti in modo da renderli, una volta superata la fase della mera esecuzione di compiti, attori creativi nella comunicazione in una L2.

Con Katerin ho condiviso l’amore per la slavistica, anch’io, infatti, nasco e mi considero slavista prestato all’italianistica, e in lui, come ho avuto modo di ripetere in più occasioni, ho sempre visto lo “starec” con cui discutere delle mille incertezze contro cui, da giovane e inesperto insegnante, mi trovavo a combattere quotidianamente.

Katerin mi ha insegnato a sviluppare i materiali didattici modulando le difficoltà e prestando attenzione alla natura e alla frequenza degli errori con metodologia scientifica.

L’Università per Stranieri perde uno dei suoi docenti più rappresentativi, un padre nobile che – era nella sua indole – ha sempre eluso i toni roboanti della monumentalità a favore di una umanità che manca e che ancora di più mancherà.

Почивай в мир, приятелю!

 

Natale Fioretto

 

[Natale Fioretto è docente di lingua italiana e di traduzione dal russo presso l’Università per Stranieri di Perugia. Si occupa da anni di metodologia dell’insegnamento della lingua italiana come L2. È appassionato di Valdo di Lione e Francesco d’Assisi.


Al professor Katerin Katerinov è stata conferita nel 2008 la Laurea Honoris Causa dall’Università “Konštantín Filosof” di Nitra per i meriti acquisiti nel campo della diffusione della lingua italiana nel mondo, dell’introduzione dell’informatica nella linguistica e nella linguistica applicata e della diffusione della lingua e della cultura italiana - mš]
2456